Buddhist · Pali
Buddham Saranam Gacchami (Triple Refuge)
बुद्धं सरणं गच्छामि धम्मं सरणं गच्छामि सङ्घं सरणं गच्छामि
Pronunciation: boo-dhum · sah-ruh-num · guh-chah-mee · / · dhum-mum · sah-ruh-num · guh-chah-mee · / · sung-gum · sah-ruh-num · guh-chah-mee
Translation: I go to the Buddha for refuge. I go to the Dhamma for refuge. I go to the Sangha for refuge.
The threefold refuge formula at the heart of all Buddhist traditions — taking refuge in the Buddha, the Dhamma (the teaching), and the Sangha (the community). The most universal Buddhist chant.
What this mantra is
Buddham Saranam Gacchami / Dhammam Saranam Gacchami / Sangham Saranam Gacchami is the threefold refuge formula — the foundational Buddhist chant, recited at the start of every teaching, at every formal ceremony, and as the central daily practice across Theravada, Mahayana, and Vajrayana Buddhism for two and a half millennia.
Each line takes refuge in one of the Three Jewels (Tiratana in Pali, Triratna in Sanskrit). Saranam Gacchami means "I go to refuge" or "I take refuge." The Three Jewels are: the Buddha (Buddham) — the awakened one, both as the historical teacher Siddhartha Gautama and as the awakened nature available to every being; the Dhamma (Dhammam, in Sanskrit Dharma) — the teaching, the path, the way things are; and the Sangha (Sangham) — the community of practitioners, traditionally the monastic community but in broader use including all who practice the path.
Taking refuge is not a passive act. The traditional understanding is that the practitioner is choosing where to place their faith and life-direction — in the awakening of mind (Buddha), in the teachings that point the way (Dhamma), and in the community that supports the practice (Sangha). The threefold formula is the explicit declaration of this choice, and the daily recitation is the renewal of it.
Meaning
The threefold refuge formula at the heart of all Buddhist traditions. Each line takes refuge in one of the Three Jewels: the Buddha (the awakened one, both as historical teacher and as the awakened nature within), the Dhamma (the teaching, the way things are, the path), and the Sangha (the community of practitioners). Reciting the formula is the formal Buddhist statement of practice — chanted at the start of any teaching, at every refuge ceremony, and as the foundational daily practice of millions of Buddhists across all traditions.
History
The threefold refuge formula is among the oldest attested Buddhist chants, dating to the lifetime of the Buddha (5th century BCE) and recorded in the Pali Canon — the earliest preserved Buddhist scriptures, redacted in writing in the 1st century BCE in Sri Lanka but transmitted orally for several centuries before that.
The formula appears throughout the Pali Canon as the standard Buddhist statement of refuge. It is the central element of the formal refuge ceremony — the rite by which a person becomes a Buddhist (a Buddhist is, in the formal definition, one who has taken refuge in the Three Jewels). The formula is recited three times in the formal ceremony, often by repeating each line three times for emphasis (Buddham Saranam Gacchami / Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami / Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami — "For the second time, for the third time...").
The formula has spread to every Buddhist tradition. In Theravada (Sri Lanka, Thailand, Burma, Cambodia, Laos), it is recited in Pali at the start of every formal practice. In Mahayana (China, Japan, Korea, Vietnam), the recitation is in Sanskrit or in the local language, with extensions added that reflect Mahayana cosmology (refuges expanded to include all buddhas, all bodhisattvas, all dharma teachings). In Vajrayana (Tibet, Bhutan, Mongolia), the threefold refuge is the foundation, with additional refuges added (the lama / teacher, the yidam / meditation deity, and the dakini / the feminine wisdom). Across all traditions, the original threefold formula remains the irreducible core.
For a non-Buddhist learning to chant it, the most universally usable form is the Pali recitation — it is the most ancient form, predates the doctrinal divisions among Buddhist schools, and is widely respected across all traditions.
Associated deity / focus
The Three Jewels (Tiratana) — the Buddha (often visualized in his historical form, Shakyamuni), the Dhamma (the teaching, often visualized as a wheel or as scriptures), and the Sangha (the community of practitioners, both monastic and lay)
How to use it
Sit upright. Three slow breaths to settle.
Chant the three lines as a single unit, with a brief pause between each:
• Buddham Saranam Gacchami • Dhammam Saranam Gacchami • Sangham Saranam Gacchami
The Pali pronunciation: "boo-dhum sah-ruh-num guh-chah-mee" — the d in Buddham is a soft d (unaspirated), the cch in Gacchami is held slightly. Listen to traditional Theravada recitations to internalize the rhythm.
Three repetitions of the full set is the most common form for daily practice. The formal ceremony repeats the three lines three times each (so nine total recitations in the strict ceremonial form: line 1 three times, line 2 three times, line 3 three times). For daily practice, three full sets (nine lines total) is sufficient.
With a mala: counting can be done by chanting the threefold set once per bead. 36 beads = 36 sets = 108 lines total — a complete mala practice.
The practice integrates well as the opening to other meditation. Many Buddhist practitioners begin every meditation session with the threefold refuge, then move into their main practice (anapanasati / breath meditation, metta / loving-kindness, vipassana / insight, etc.). The refuge orients the practice; the main practice does the work.
Best time
Anytime is appropriate. The threefold refuge is foundational and not season-dependent. Morning is traditional for daily practice. Buddhist holidays (Vesak / Buddha's birthday and enlightenment day in May, the Theravada poya days at each full moon, the Mahayana and Vajrayana lunar calendar dates) are days of extended practice for those who observe them.
The refuge is also recited at the start of any teaching or formal Buddhist event — visiting a temple, attending a Dharma talk, beginning a retreat. The practice is the formal entry into Buddhist context.
Benefits
Traditionally: the threefold refuge is said to orient the practitioner toward awakening, to settle the mind in the supports the path provides, and to mark the formal commitment to Buddhist practice. The recitation is the daily renewal of this orientation.
In Buddhist understanding, the practitioner is not asking the Three Jewels to do something for them; the practitioner is choosing where to place their trust and life-direction. The Buddha is not invoked as a protector; the practitioner takes the Buddha's awakening as the model and pointer for their own. The Dhamma is not magical; it is the teaching that, when practiced, produces awakening. The Sangha is not magical; it is the community whose support and example sustains the practice.
In lived practice: people who chant the refuge daily often describe it as a quiet centering — a return each morning to the foundational orientation of practice. It does not produce dramatic effects; it produces a slow, steady alignment of life-direction with the path. Practitioners across all Buddhist traditions describe this as one of the most important effects of any practice they do.
For non-Buddhists: chanting the refuge is appropriate if you are genuinely orienting toward Buddhist practice. If you are not — if you are merely curious or aesthetic about Buddhism — the traditional advice is to study first, possibly attend a Dharma talk, and only chant the refuge when you are actually committing to the orientation it states. The chant is not magical; treating it as a generic mantra without the underlying orientation is hollow.
Cultural context
The threefold refuge is the most fundamental and widely-shared Buddhist chant. It is recited identically (with linguistic variations) in every Buddhist tradition for 2,500 years.
For non-Buddhists: the chant is appropriate if you are genuinely orienting toward Buddhist practice. Casual or decorative recitation misrepresents what the chant is. The formal Buddhist position is that one becomes a Buddhist by taking refuge — so chanting the refuge is, in a real sense, a statement of being or becoming Buddhist. If you are not ready for that orientation, study Buddhism first; if you are, take refuge formally with a teacher when you can, and the daily recitation continues that commitment.
Respectful practice for non-Buddhists who do want to engage with the chant: study Buddhism beyond the chant (read a basic Dhamma book — Bhikkhu Bodhi, Thich Nhat Hanh, the Dalai Lama, Joseph Goldstein are all good entry points), attend a Buddhist temple or meditation center to receive the chant in its proper context, and treat the recitation as a real spiritual statement rather than ambient meditation music.
A specific cultural note: Buddhism has no concept of "god" in the Hindu or Abrahamic sense. The Buddha is not a god; he is a human teacher who awakened. The refuge is taken in the awakening, the teaching, and the community — not in any divine power that grants wishes. Western practitioners who come to Buddhism with theistic expectations sometimes try to force the refuge into a god-petition framework; the tradition is clear that this misunderstands the practice.
FAQ
What are the Three Jewels?
The Buddha (the awakened one — both the historical teacher Siddhartha Gautama and the awakened nature available to every being), the Dhamma (the teaching — the path, the way things are), and the Sangha (the community of practitioners — traditionally the monastic community, in broader use everyone who practices the path). Refuge is taken in all three together; the three are interdependent and inseparable in practice.
Is taking refuge a one-time thing or daily?
Both. The formal refuge ceremony — taking refuge with a teacher — is a one-time threshold event that marks becoming a Buddhist. Daily recitation of the threefold refuge formula is the ongoing renewal of that commitment. In Theravada, Mahayana, and Vajrayana traditions alike, daily refuge recitation is standard practice; it is the orientation that opens every formal meditation session.
Do I need to be Buddhist to chant this?
Honestly: yes, in the sense that chanting the refuge is the formal statement of being Buddhist. If you are not Buddhist, casual recitation misrepresents what the chant is. The tradition's recommendation: if you are interested in Buddhism, study the Dhamma first, attend a temple or meditation center, and chant the refuge once you are actually orienting toward the path. If you are sincerely on the path, the formal refuge ceremony with a teacher (in Theravada, Mahayana, or Vajrayana) is the traditional doorway, and daily recitation continues that commitment.
Pali or Sanskrit?
Pali for the most ancient form (Buddham Saranam Gacchami) — this is the Theravada tradition's chanting language and the earliest preserved Buddhist scriptural language. Sanskrit (Buddham Saranam Gacchami — same words but with Sanskrit pronunciation) is also valid and is used in Mahayana traditions. The Tibetan, Chinese, Japanese, and Korean versions of Buddhism use the formula in their respective languages, all with the same meaning. For a non-Buddhist or early-stage practitioner, the Pali version is most universally accepted across traditions.
How is this different from a deity-mantra like Om Mani Padme Hum?
Om Mani Padme Hum is a Mahayana / Vajrayana mantra invoking Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion. The threefold refuge is the foundational Buddhist statement of taking refuge in the Three Jewels — predating and underlying all bodhisattva and deity practices. Avalokiteshvara is included within the Buddha refuge (he is an awakened being); the threefold refuge is the foundational orientation, and bodhisattva mantras like Om Mani Padme Hum build on top of that foundation. Most Tibetan Buddhists chant both daily — refuge as the foundation, bodhisattva mantras as the specific cultivation.
Astrological correspondence
Threefold refuge in Buddha-Dharma-Sangha — moon and heart for the inner-light orientation.
